Showing posts with label Robert Walser. Show all posts
Showing posts with label Robert Walser. Show all posts

Saturday, April 05, 2025

Dormitorium

Yesterday I went to see Dormitorium | The Film Décors Of The Quay Brothers at the Swedenborg House - wonderful stuff. John Coulthart has written about it and included photographs on his site (he also has previous articles on the Quay Brothers). I took these shots of a mysterious landscape used in their film The Comb (1990). On the BFI site Michael Brooke called this 'one of the most inexplicably compelling of all the Quays' creations.'  

The most deliberately dreamlike of the Quay Brothers' films, The Comb is bookended by (and intercut with) a black-and-white live-action sequence of a woman asleep in bed, the implication being that these disconcerting, dislocating impressions of fairytale landscapes populated by decrepit puppets and an endless series of ladders (shot in colour) are taking place in the darker recesses of her mind. However, this is the only aspect of the film that's in any way easy to grasp, the rest setting out to wrong-foot the viewer at every turn, and the result wilfully defies verbal analysis. ...  Distortions visible in the background décor imply the existence of hidden images. At times it appears to be a discarded theatrical set, an impression given further credence by a camera pull-back to reveal what appear to be stage flats and a proscenium arch - though it could just as easily be a forest. 



In the film you never see the 'landscape' as it is presented in this case, so that undulating shape is rather surprising. The grain of wood is transformed into pools, shadows and bands of cloud. The painted trees here look like details in old German topographical prints or copper plate paintings, or Hercules Segers' 'mysterious landscapes'. I have mentioned on this blog before the Quay Brothers' cover design for Cosmicomics which appears to be a grisaille version of The Comb's wooden sculpture (see below). The literary source for The Comb is a fragment by Robert Walser, but I'm not aware of a precise text that might provide a literary equivalent for this landscape. Writing in Sight & Sound (1992), Jonathan Romney said 'the film is set to his work, rather than derived from it—so much so that the extracts from his texts, balefully whispered and muttered in several languages simply become part of the soundtrack, along with various drips, owl hoots, and strident orchestrations of string and wood by the Brothers' regular collaborator Leszek Jankowski.'

Sunday, September 03, 2017

A meadow, a wood, and a few peaceful houses

'For anyone who has watched with anticipation as the writings of Robert Walser (1878-1956) have slowly appeared in English over the past two decades or so, Carl Seelig’s Wanderungen mit Robert Walser has been high atop the list of Walser-related books we have wanted to see translated. This is Seelig’s narration of dozens of walks and conversations that he had with the writer over the twenty-year span from 1936 to 1956, when, usually several times a year, he would call upon Walser at a sanatorium in Herisau, Switzerland, where Walser had lived since 1933.  [...] Now, sixty years after its first appearance, Seelig’s book has finally appeared in English as Walks with Walser (New Directions) and it doesn’t disappoint. On those long walks through the countryside and nearby villages, Seelig tried to draw the reticent Walser into talking about his past, his books, other writers, and numerous topics of interest. Walser, it turns out, seems to have been more or less like some of the great characters in his fiction — a delightful and sometimes wily crank who could easily have been mistaken for an unsophisticated soul.' - Terry Pitts, on his always-fascinating Sebaldian blog, Vertigo, 6 July 2017
Last month I had the pleasure of reading Walks with Walser in Switzerland, though sadly not in the region where Walser and Seelig did their walking. I won't set down here my own reflections on this marvellous book because you can read other reviews online - I recommend an excellent piece by Dorian Stuber (like him I am intrigued to know the fate of Bob Skinner's earlier, never-published  translation).  What I have done though, in addition to plotting the dates in a chart (see below - the gaps are in 1939 and 1951), is create a map of the forty-four walks described by Seelig.  Click on one and you will see I have included a short quote which, where possible, relates to the landscape they passed through.  The colours refer to the seasons and my use of a little sporty hiker icon is a joke, because Walser did all these often-strenuous sounding hikes wearing a suit and carrying an umbrella, as can be seen in the photograph used on the book's cover.




Here are twelve of the quotes used on the map:
July 26 1936 (the first walk).
'Silence is the narrow path on which we approach each other. Our heads burning in the sun, we ramble through the landscape - the hilly, tranquil landscape of woods and meadows.'

June 27 1937
'Incidental remark: "Nature does not need to make an effort to be meaningful. It simply is."' 
April 15 1938
'Robert stops often to admire the charm of a hill-top, the sturdiness of a tavern, the blue of the paschal day, the peaceful seclusion of a stretch of landscape, or a greenish-brown clearing.'
July 20 1941
On the way to Appenzell they see a baroque building.
"Shall we look in?"
"Such things are prettier from the outside.  One need not investigate every secret."

May 16 1943
'He says "I don't care a fig about superb views and backdrops.  When what is distant disappears, what is near tenderly draws nearer.  What more do we need to be satisfied than a meadow, a wood, and a few peaceful houses.'
July 24 1944
'As we reach the church in Arbon, an air-raid siren wails.  We hear the crack of antiaircraft guns on the far shore of Lake Constance.  Robert grows quiet.'
April 9 1945
'Far above us, a dogfight. The farmers stop their work and stare at the sky.  Robert, on the other hand, turns to the fir trees and flowers, the clean little Appenzell houses and steep rocky slopes.  For him the whole morning walk is one great delight.'

September 23 1945
'He comments that he often welcomes rain.  It makes the colours and scents more intense, and under an umbrella one can feel quite at home.'

November 3 1947
'A silent hike to Oberberg Schloss, which lies perched on a hill.  The honey-yellow flames of the fruit trees seem to soothe Robert a little.'

January 23 1949
'We climb higher up the Freudenberg, past frozen ponds and into snowy woods.  "It's like a fairy tale," he whispers, laying his hand lightly on my arm.'

Christmas 1952
'We enjoy these springlike hours, praising the woods, Lake Constance, which shimmers like a landscape of dunes, and the joy of walking.'

July 17 1955
The penultimate walk recorded by Seelig. 'Is his condition more serious than I realize?  I am wracked with worry.  As we part his last words are: "Did you see the heavenly colours of Lake Constance?"'
I have chosen these quotes because they convey an idea of Robert Walser's attitude to landscape, something I have discussed here several times before, e.g. in his novel The Assistant.  But they give a very unrepresentative idea of Walks with Walser, which is full of fascinating biographical material and Walser's thoughts on writers and books.  Then there's the food... I could easily have made an alternative Google Map based on the breakfasts and lunches the two writers enjoyed on their day-long excursions.  Last month I visited the Robert Walser Zentrum in Bern and talked to one of the team there about Walks with Walser - we agreed that both the length of the walks and the writers' appetite for good food and wine afterwards was impressive and life-affirming.  There is great poignancy in the contrast between these moments and Walser's daily life in the hospital at Herisau.


I took these two photographs in the Robert Walser Zentrum.  The first shows a beautiful, very expensive set of Walser manuscripts published by Schwabe, the world's oldest publisher (founded in 1488).  The second is a bookshelf which gives the impression there is still a lot more by and about Walser that it would be wonderful to have in English.  In one of the last walks with Walser, Seelig told him about the first English translations that had just appeared, done by Christopher Middleton 'with admirable sensitivity'.  Walser responded 'with a curt "Really!"'  Walks with Walser ends a few pages later with Walser's death during his final solitary walk on Christmas Day 1956.  There is snow everywhere and the sun is weak, 'tenderly melancholic and hesitant, as if today it would like to give the lovely landscape over to night sooner than usual.'

Thursday, November 21, 2013

The Walk

'I have to report that one fine morning, I do not know any more for sure what time it was, as the desire to take a walk came over me, I put my hat on my head, left my writing room, or room of phantoms, and ran down the stairs to hurry out into the street...'

On Tuesday the ICA screened All This Can Happen, a new adaptation of Robert Walser's story 'The Walk' (1917).  I went along wondering why a choreographer, Siobhan Davies, had been drawn to make this film (in collaboration with David Hinton), although perhaps Walser will always attract unusual collaborations - when the Quay Brothers filmed his Jakob von Gunten they were known as stop-motion animators. In fact, the initial intention, as Davies explained at the post-screening Q&A, was to explore everyday bodily movements, inspired initially by the  chronophotography of Étienne-Jules Marey. The split screen techniques used in All This Can Happen partly came about because they were experimenting with putting together forms of film made at such an early date that there was as yet no standard frame size.  Davies thought that a walk could provide a narrative spine and Hinton came upon Walser's story in a bookshop. The old footage they have used is, I think, remarkably effective at evoking the moods of hope and sadness in 'The Walk', as it moves between the 'phantoms' of Walser's imagination and the real life of the street.

I have found several excuses to write here about Walser (one of my favourite writers) by talking about his approach to landscape, remarking for example in 'The region appeared to be smiling' on his distinctive use of the pathetic fallacy.  The voice-over in All This Can Happen included a nice example of this from 'The Walk': "I came into a pine forest, through which coiled a smiling, serpentine, and at the same time roguishly graceful path, which I followed with pleasure."  But it was inevitable that a few enjoyable landscape vignettes in Walser's story didn't make the cut, such as the incident that leads him to this conclusion: 'painted landscape in the middle of real landscape is capricious, piquant. This nobody will contest.'  The walker had been looking at a cottage that 'abounded with wall paintings, or noble frescoes, which were divinely subtle and amusing and showed a Swiss alpine landscape in which stood, painted again, another house, to be accurate a Bernese mountain farmhouse.  Frankly the painting was not good at all.  It would be impudent to maintain that it was.  But, nonetheless, to me it seemed marvellous.  Plain and simple as it was, it enchanted me; as a matter of fact, any sort of painting enchants me, however foolish and clumsy it is, because every painting reminds me first of diligence and industry, and second of Holland.' 



I have embedded here the trailer for All This Can Happen, a sequence from the film in which the narrator enters a local tax office and explains to the inspector his philosophy of walking.  'A walk.' Walser writes, 'is always filled with with significant phenomena, which are valuable to see and to feel.  A pleasant walk most often teems with imageries and living poems, with enchantments and natural beauties, be they ever so small.'  These things are to be found by simply stepping out into the street; if 'The Walk' is not already a sacred text among psychogeographers it ought to be.  In his recent book The New English Landscape, Ken Worpole likens Walser's modest walk to Robert Smithson's tour of the 'Monuments of Passaic' (1967), which treats a post-industrial landscape as a sequence of 'enchantments'. Smithson, I now recall, ends his essay with an illustration of entropy, imagining a sandbox divided into two halves of black and white and a child running repeatedly in a circle over it, gradually turning the whole thing grey.  He imagines filming this child (like one of Marey's experiments in motion) in order to play the the sequence backwards and watch entropy reverse itself.  'But then sooner or later the film itself would crumble or get lost and enter the state of irreversibility.'

This film ends, like the story and its walk, with the narrator lying down by a lake and thinking sadly about the past.  'All this rich life,' he reflects, from family and friends to the 'dear gentle roads, must one day pass away and die.'  He looks at the flowers that he had gathered earlier in the forest and the fields.
'"Did I pick flowers to lay them upon my sorrow?" I asked myself, and the flowers fell out of my hand.  I had risen up, to go home, for it was late now, and everything was dark.'

Thursday, July 19, 2012

Oppressive Light


Two new translations of the poetry of Robert Walser have been published this year. Christopher Middleton's slim volume for New Directions is a beautiful thing, but highly selective (it eschews all of Walser's early lyrics).  The Black Lawrence Press have issued Oppressive Light, a fuller collection of translations by Daniele Pantano starting with 'In the Office' from 1897/8 ('The moon peers in on us. / He sees me as a miserable clerk / languishing under the strict gaze / of my boss...'), and ending with 'Contemplation' (1930), written in the Waldau asylum ('...Life lay by the riverside like a boat / no longer able to sway, to drift.')  Carolyn Forché's introduction to Oppressive Light can be read at Ready Steady Book: 'one enters his language to be enveloped in gentle agonies, dark praise, rays of bright pleasure and the tumult of recognitions regarding selfhood and the fog of self, an ich ohne ich.'  More straightforwardly, Hans Bethge, writing in 1920, found 'lovely, inward-looking, and frequently quite ironic poems that are dreamy and spellbinding'.  He was describing early verse like the title poem, 'Oppresive Light', first published in 1904 while Walser was still living in Switzerland:  'How small life is here / and how big nothingness. / The sky, tired of light, / has given everything to the snow.'


The last time I wrote about Robert Walser, I described the way nature in his novel The Assistant seems able to speak to a lonely young man, unsure of his place in this world.  In his early poems, Walser can be found walking home, looking down at the snow, recalling his 'delusional and awkward' conversation, or passing through trees with their pleading hands under a sky 'rigid with fear', or wanting to stop but finding that 'the green of the meadows laughed / the smoke rose smiling like smoke, I carried onwards.'  And yet nature can also be a comfort: 'gently the meadows draw / the dead fear out / of my heart, then / everything is still again.'  If these early poems are reminiscent of The Assistant, the later verse reminds me more of Walser's Microscripts, those strange texts written in a radically miniaturised form of a Germanic script, so small that a whole story could fit on the back of a business card.  Landscape remains an important presence - the first poem in this collection from his years in Berne is called 'How the Small Hills Smiled' (1925).  Among these poems' smiling hills, white clouds and green meadows, flags and boats and laughing children, there is always a whisper of sadness.  Nature, he writes in 'Sensation', is a riddle, cheering but failing to calm him.  He can do without it, but would miss the brilliance of its sounds and colours, enshrining them in memory.  The poem concludes on a note of hope: 'it's beautiful everywhere, / as long as we see beauty from within ourselves.'

Sunday, May 01, 2011

The region appeared to be smiling

Robert Walser's novel The Assistant (1908) opens on a spring morning as Joseph Marti knocks on the door of a lakeside villa owned by his new employer, the inventor Carl Tobler, and ends the following winter with his departure, leaving Tobler's family mired in debt and contemplating the inevitable sale of their property. In the afterword to her translation Susan Bernofsky says that the book's last paragraph was trimmed before publication, but that the original ending encapsulates 'the mood of the book's final pages in a poignant vignette in which the landscape that has been granted such powers of expression throughout the novel appears as lost in thought as its observer.'  Joseph looks back at the house one more time, 'silent in wintry isolation ... The landscape appeared to have eyes, and it appeared to be closing them, filled utterly with peace, in order to reflect.  Yes, everything appeared a bit pensive.  All the surrounding colors appeared to be gently and sweetly dreaming.'


The landscape's 'powers of expression' are evident almost every time Joseph leaves the workshop and experiences the natural beauty around him.  These exaggerated examples of the pathetic fallacy read as the imaginative projections of a lonely young man, unsure of his place in this world and witnessing the hopes of his employer sinking into inevitable failure. 'Yes, you tell yourself, colors like this produce warmth!  The region appeared to be smiling, the sky seemed to have been made happy by its own appearance, it appeared to be the scent and substance and the dear meaning of this smiling of land and lake.  How all these things could just lie there, radiant and still.  If you gazed out over the surface of the lake, you felt - and you didn't even have to be an assistant for this - as if you were being addressed with friendly, agreeable words.'

Joseph stays on at the villa despite not receiving his salary, unable to bring himself to leave.  But, he reflects, nature itself never really changes - lakes do not suddenly transform themselves into clouds.  'A wintry image could superimpose itself upon the world of summer; winter could give way to spring, but the face of the earth remained the same.  It put on masks and took them off again, it wrinkled and cleared its huge beautiful brow, it smiled or looked angry, but remained always the same.  It was a great lover of make-up, it painted its face now more brightly, now in paler hues, now it was glowing, now pallid, never quite what it had been before, constantly it was changing a little, and yet remained always vividly and restlessly the same.  It sent lightning bolts flashing from its eyes and rumbled the thunder with its powerful lungs, it wept the rain down in streams and let the clean, glittering snow come smiling from its lips, but in the features and lineaments of its face, little change could be discerned.'

As time passes and autumn turns to winter Joseph still sees nature in benevolent terms, as the countryside 'peacefully and languorously allowed itself to be covered with thickly falling snow, calmly holding out, as it were, its large, broad, old and wide hand to catch everything.'  The last day of the year is unseasonably sunny, reminding him of the time in May when he first arrived at the villa.  The weather 'simultaneously calmed and agitated him', but as evening comes - the last evening he will spend there with the Toblers - Joseph, in 'an almost holy mood' goes for a walk. 'The entire landscape appeared to him to be praying, so invitingly, with all its faint, muted earthen hues.  The green of the meadows was smiling out from beneath the snow, which the sun had broken into white islands and patches'.

Saturday, February 13, 2010

A lake beneath the weightless morning sky

'Why do we wish to see a charming landscape reproduced in a picture?  Is it just for the sake of pleasure?  No, we are hoping this image will explain something - but this is a something that will surely always remain inexplicable.'  - Robert Walser, The Tanners, 1907 (Der Geschwistern Tanner, trans. Susan Bernofsky)

I think I first heard about Robert Walser through an interview in March 1992's Sight & Sound with the Brothers Quay, who went on to film Walser's novel Jakob von Gunten.  About the same time I bought The Walk and other Stories, with its introduction by Susan Sontag, in Camden's much-missed Compendium Bookshop.  After enjoying the Quay Brothers' film Institute Benjamenta (1995) at the ICA (which may soon be going the way of Compendium), I taped it when it came on TV and remember showing it to one or two people, none of whom seemed as impressed as I was.  I thought that both Walser and the Quays would remain a minority taste, but now we seem to be in the midst of what one review calls a miniature Walser renaissance.  New translations are appearing and I have just finished reading Susan Bernofsky's translation of The Tanners (you can read an excerpt at The Brooklyn Rail).  I'm once again going round trying to tell people how great Walser is - it would be a marvellous book anyway but it also happens to have a cool cover design and Sebald essay for an introduction.


Google The Tanners and you'll find plenty of reviews, so I won't say much here about the novel itself.  My excuse for mentioning it at all is Kaspar Tanner, a landscape painter, brother of the book's main character Simon.  The quote above comes from a passage where Simon is looking at his brother's pictures.  He goes on to say: "It cuts so deeply into us when we, lying at a window, dreamily watch the setting sun; but that's nothing at all compared to a street when it's raining and the women are daintily raising their skirts, or to the sight of a garden or lake beneath the weightless morning sky or to a simple fir tree in winter or to a boat ride at night, or a view of the Alps."  These images made me think of haiku, and a few sentences further on Simon refers to his sister's friend, a poet thus: "people are saying he's built himself a hut up in the high pastures so he can worship nature undisturbed, like a Japanese hermit."  Sadly we don't get to see this hut (if indeed it exists) in the novel.

Susan Sontag wrote that Walser's stories and sketches reminded her of 'the free, first person forms that abound in classical Japanese literature.'  The story that most impressed me in that first Walser anthology I read was 'Kleist in Thun' (1913), about the great German writer who took his own life in 1811.  In it, Walser (to quote W. G. Sebald) 'talks of the torment of someone despairing of himself and his craft, and of the intoxicating beauty of the surrounding landscape.'  'Time and again I have immersed myself in the few pages of this story' wrote Sebald, in the essay 'Le Promineur Solitaire: A Remembrance of Robert Walser' which appears as the introduction to The Tanners.  He quotes Walser's description of the lake and the Alps dipping 'with fabulous gesture their foreheads into the water.'  At another point in the story Walser pictures Kleist on a skiff, looking out at the clear morning lake.  'The mountains are the artifice of a clever scene painter, or look like it; it is as if the whole region were an album, the mountains drawn on a blank page by an adroit dilettante for the lady who owns the album...'  (trans. Christopher Middleton).


Thun c. 1900 (source: Wikimedia Commons)

I visited Thun once as a child (see photograph below), on a family holiday to Switzerland, and I still have the travel diary I kept.  "Today it was even wetter than yesterday, really pouring.  So we went to Thun by train.  At Thun Mum and Dad bought a cow bell and we went in a castle/museum - boring."  Oh dear.  In the afternoon, from Thun, we took a boat trip to Spiez - "it was freezing...  The scenery spoilt by the weather."  Walser closes the story with his own recollection of Thun, "the region is considerably more beautiful than I have been able to describe here, the lake is twice as blue, the sky three times as beautiful".  He says that Thun is visited every year by thousands of foreigners who can read if they wish the words carved onto a marble plaque commemorating Heinrich von Kleist.  I don't think we went to look at this (if it still exists).  The long last paragraph of Walser's story begins in Kleist's mind - music and radiant shafts of light flickering about his senses - and ends Walser's comments on Thun. Susan Sontag thought it 'an account of mental ruin as grand as anything I know in literature.'