Showing posts with label James Wright. Show all posts
Showing posts with label James Wright. Show all posts

Sunday, April 26, 2020

On a sunlit day

I recently read Jeremy Noel-Tod's excellent anthology The Penguin Book of Prose Poetry and it prompted me to get down a few books from our library and look up some examples of prose poems.  James Wright, for example: in Above the River: The Complete Poems there are several short prose pieces written during the seventies, when he and his wife were spending their summers in Europe.  I have chosen seven of these in order to quote brief imagistic landscape descriptions; but as usual when I do this kind of thing, I need to apologise for taking such descriptions out of context and failing to do convey the actual point of the poems.  Still, as I sit writing this in London under lockdown, these fragments of text are a pleasant reminder of the light and beauty of Italy, and an excuse to include again a photograph of the Colosseum from our 2014 trip.

The Colosseum, Rome

As Donald Hall notes in his introduction, James Wright's Italy was a literary place: the landscape of Catullus, Virgil and Ovid, of Goethe's Italian Journey, Keats and Shelley, and the American novelists - Henry James, Edith Wharton and William Dean Howells (who was 'the other literary figure born in Martins Ferry, Ohio').  Sometimes thoughts of Ohio comes to Wright when he writes about Italy.  In the poem 'One Last Look at the Adige: Verona in the Rain', he imagines the Ohio river once looking something like the Adige, 'to the people who loved it / Long before I was born'.  Verona was, for Wright, 'one of the earth's loveliest places' and I will begin and end my quotes there.

On a sunlit day its pink and white marbles glow from within, and they glow from within when it is raining.

- The Arena, Verona

In all directions below us were valleys whose villages were just beginning to appear out of the mist, a splinter of a church here, an olive grove there.  It was a life in itself.

- San Gimignano

The fragrance of the water moves heavily and slowly with mussel shells and the sighs of drowned men.  There is nothing so heavy with earth as the sea's breath and the breath of fresh wilderness, the camomilla fields along the shore.

- Bari

All over Apulia, currents of sea air snarl among winds from the landwise mountains.  I can see thistle seeds tumbling everywhere, but I lose their pathways, they are so many.

- Apulia

At noon on a horizon the Colosseum poises in mid-flight, a crumbling moon of gibbous gold.  It catches an ancient light, and gives form to that light.

- The Colosseum, Rome

It is only the evenings that give the city this shape of light; they make the darkness frail and they give substance to the light.

- Venice

Its shape holds so fine a balance between the ground and the sky that its very stones are a meeting and an intermingling of light and shadow.  At noon, even the fierce Italian sunlight cannot force a glare out of the amphitheatre's gentleness.

- The Arena, Verona

There is one of Wright's prose poems written in Italy that I particularly like, 'The Lambs on the Boulder'.  It is about Cimabue and the story of how he 'discovered' Giotto, then just a shepherd boy, scratching sketches of lambs on a rock.  I always like the idea of treating such fanciful stories seriously (a different example of this impulse is Eric Rohmer's serious treatment of pastoral in The Romance of Astrea and Celadon).  'One of my idle wishes,' Wright says, 'is to find that field where Cimabue stood in the shade and watched the boy Giotto scratching his stone with his pebble.'  He imagines the way Cimabue would have observed the boy:
    I wonder how long Cimabue stood watching before he said anything.  I'll bet he waited for a long time.  He was Cimabue.
    I wonder how long Giotto worked before he noticed that he was being watched.  I'll bet he worked a long time.  He was Giotto.
    He probably paused every so often to take a drink of water and tend to the needs of his sheep, and then returned patiently to his patient boulder, before he heard over his shoulder in the twilight the courtesy of the Italian good evening from the countryside man who stood, certainly out of the little daylight left to the shepherd and his sheep alike.
    I wonder where that boulder is.  I wonder if the sweet faces of the lambs are still scratched on its sunlit side.


Gaetano Sabatelli, Cimabue and Giotto, 1846

Friday, July 22, 2011

Face to face with sheer mountains of water


The main reason the last three posts have featured both James Wright and German literature is that I've been reading Wright's translations of Theodor Storm in The Rider on the White Horse, originally published in 1964.  Wright's involvement in translating poetry from Spanish and German influenced a transformation in style around the time of The Branch Will Not Break (1963), in which he abandoned traditional poetic forms for a free verse that has been described as 'pastoral surrealism, built around strong images and a simple spoken rhetoric.'  The second poem in that book actually begins with these lines of Theodor Storm: 'Dark cypresses- / The world is uneasily happy: / It will all be forgotten.'   In The Rider on the White Horse it is wonderful to have nearly three hundred pages of German literature translated by such a good poet.  It reminds me that another short novel that I've mentioned here, Adalbert Stifter's Rock Crystal, was translated in 1945 by Marianne Moore (with Elizabeth Mayer).  And Elizabeth Mayer also collaborated with Louise Bogan on books by Goethe and Jünger, and translated Goethe's Italian Journey with W.H. Auden. (That journey came up earlier this week in the comments to my post on landscape seen through windows, when Mike C referred to Tischbein's sketch of Goethe leaning out of a window in Rome).

The Rider on the White Horse contains eight stories, many of which share a similar theme of thwarted love recollected in old age, and also a common setting: the North Friesland coast.  'Aquis Submersis', for example, starts with a description of heathland with its sweet clouds of erica and resinous bushes, a village with one single tall poplar and, out to the west, the 'luminous green of the marshes and, beyond them, the silver flood of the sea'.  Maps and photographs of this distinctive landscape can be found on the Theodor Storm website. 'The Rider on the White Horse' (Der Schimmelreiter) is based on the legend of a horse and rider that appears when storms threaten the dikes.  The New York Review Books site, calls it 'a story of devotion and disappointment, of pettiness and superstition, of spiritual pride and ultimate desolation, and of the beauty and indifference of the natural world.'  It tells the life of Hauke Haien, dikemaster and rider of the white horse, who oversees the construction of a new dike only to see it threatened by the sea in a great storm.  He rides out to stand 'face to face with sheer mountains of water that reared against the night sky, clambered up over one another's shoulders in the terrible twilight, and rushed, one white-crowned avalanche after another, against the shore ... The white horse pawed the ground and snorted into the storm, but the rider felt that here, at last, human strength had reached its limit.  Now it was time for night to fall, and chaos, and death.'

The influence of landscape and weather is not confined to the end of this story - there is, for example, a winter festival (Eisboseln) on the frozen marshes, where Hauke wins acclaim for his victory in a game requiring a ball to be thrown across the fields towards a distant goal.  But the main reason this is such an interesting combination of landscape and literature is that the story itself is about the reimagining and reshaping of the environment.  It is a theme that can be written in practical or mythic terms, as is evident in Theodor Storm's blend of realism and Romanticism.  There are echoes of Goethe's Faust, who towards the end of the play, is rewarded by the Emperor with permission to reclaim land from the sea, only to find his progress impeded by an old couple holding out against the development (a story we still see repeated, as in Donald Trump's construction of a golf course near Aberdeen).  Storm describes the boy Hauke bringing some clay home with him, to sit by his father 'and there, by the light of a narrow tallow candle, he would model little dikes of all sizes and shapes; and then he would set them in a pan of water and try to re-create the beating of the waves against the shore.  Or he would take out his writing slate and sketch the profile of the dike - the side facing the sea - as he felt it ought to look.'  Then, years later, as the dikemaster he is able to contemplate his grand project:  'the tide was low and the golden sunlight of September gleamed on the naked strip of mud, a hundred feet or so across, and into the deep watercourse through which, even now, the sea was pouring.  "It could be dammed up," Hauke murmured...'

Friday, July 15, 2011

From a Bus Window in Central Ohio, Just Before a Thunder Shower

One of the James Wright poems in The Branch Will Not Break that I didn't mention in my previous post is 'From a Bus Window in Central Ohio, Just Before a Thunder Shower'.  The view through a window provides a natural frame for a 'landscape poem', although if a fixed point of view is required that  hammock at William Duffy's farm would do just as well.  Looking out of the bus in central Ohio, James Wright saw 'cribs loaded with roughage huddle together / before the north clouds', poplars, silver maples leaves and an old farmer calling 'a hundred black-and-white Holsteins / from the clover field.'  It would be great to compile an anthology of 'window poetry' like this, and from my landscape perspective I would be tempted to group them according to what was being seen: storms, sunsets, industrial landscapes, rural scenes, or just some cropped fragment of a city or the slowly moving branches of a tree. A more interesting arrangement might reflect the nature of the frame itself: windows open and closed, windows in castles and palaces, in suburban houses, office buildings, hospital wards, school rooms, prison cells, or the windows of trains, aeroplanes, buses, still or in motion.  A third version of the anthology would order poems according to the nature of the viewer: their identity, their attitude and their mood, projected onto the landscape beyond the window.

In his classic 1955 essay, 'The Open Window and the Storm-Tossed Boat: An Essay in the Iconography of Romanticism' Lorenz Eitner describes a favourite theme in Romantic literature: 'the poet at the window surveys a distant landscape and is troubled by a desire to escape from his narrow existence into the world spread out before him'  The example he gives is Eichendorff's poem 'Longing' where the golden stars and sound of a distant post-horn make the poet's heart ache to travel out into the summer night.  'The window is like a threshold and at the same time a barrier.  Through it nature, the world, the active life beckon, but the artist remains imprisoned, not unpleasantly, in domestic snugness ... This juxtaposition of the very close and the far-away adds a peculiar tension to the sense of distance, more poignant than could be achieved in pure landscape.  "Eveything at a distance," wrote Novalis, "turns into poetry: distant mountains, distant people, distant events; all become romantic."'

Eitner's essay was an inspiration for the Met's recent exhibition Rooms with a View: The Open Window in the 19th Century.  According to the exhibition notes, 'Caspar David Friedrich's two sepia drawings of the river Elbe of 1805–6 (View from the Artist's Studio, Window on the Right and View from the Artist's Studio, Window on the Left) inaugurated the Romantic motif of the open window. Unlike the stark balance between the darkened interior and the pale landscape rendered in these views, the artists who followed Friedrich created gentler versions of the motif. Their windows open onto flat plains in Sweden, parks in German spas, or rooftops in Copenhagen. Artists' studios overlook houses in Dresden or Turin, bucolic Vienna suburbs, or Roman cityscapes saturated with light. In several sitting rooms offering urban views of Berlin, the interiors evoke stage sets to satisfy the artist's delightful mania [sic!] with perspective and reflections. ... Even a barren landscape, when framed in a window, can be transformed into an enthralling scene. Some artists recorded actual sites—Copenhagen's harbor, the river Elbe near Dresden, the Bay of Naples—while others invented, or even largely blocked, the views from their studios or painted them in the chill of moonlight.' 

Caspar David Friedrich, Woman at a Window, 1822

One of the paintings referred to by Lorenz Eitner was Friedrich's Woman at a Window, in which the artist's wife looks out at the world beyond the shutters.  This painting was in the first of the Met's the four exhibition rooms, dedicated to interiors with figures; the second room displayed images of artists' studios.  These suggest another category for an imaginary poetry anthology: domestic scenes in which the window view is just one element.  And when you think about it such interior spaces could feature in a whole companion anthology where the position of the observer is reversed, to be on the outside, looking in.  As Charles Baudelaire says in his prose poem 'Les Fenêtres', 'Ce qu'on peut voir au soleil est toujours moins intéressant que ce qui se passe derrière une vitre. Dans ce trou noir ou lumineux vit la vit, rêve la vie, souffre la vie. (What we can see out in the sunlight is always less interesting than what we can perceive taking place behind a pane of windowglass. In that pit, in that blackness or brightness, life is being lived, life is suffering, life is dreaming.... )'

Friday, July 08, 2011

At William Duffy's Farm in Pine Island, Minnesota

One poem I've never managed to persuade my wife to like is James Wright's 'Lying in a Hammock at William Duffy's Farm in Pine Island, Minnesota'. Our point of contention is not the twelve lines describing what the poet sees from that hammock: a bronze butterfly asleep on a black trunk, a field of sunlight between two pines, a chicken hawk floating over, looking for home.  It is the concluding sentence, 'I have wasted my life.'  Now I don't really feel that this is true of myself, but that doesn't mean the thought doesn't occasionally occur, particularly when I'm alone in a landscape.  It is an inversion of Rilke's memorable final sentence in 'Archaic Torso of Apollo': 'you must change your life' (Rimbaud is another possible source).  James Wright said to David Smith, 'I think that the poem is a description of a mood and this kind of poem is the kind of poem that has been written for thousands of years by the Chinese poets ... It is not surrealistic. I said, at the end of that poem, "I have wasted my life" because it was what I happened to feel at that moment and as part of the mood I had while lying in the hammock. This poem made English critics angry. I have never understood what would have so infuriated them. They could say the poem was limp or that it did not have enough intellectual content. I can see that. But I hope that it did not pretend to. It just said, I am lying here in this hammock and this and that is happening.'


This poem appeared in Wright's 1963 collection The Branch Will Not Break, named after a line in 'Two Hangovers' in which he emerges from sleep to laugh at a blue jay springing up and down, up and down, on a branch in a pine tree.  In 'A Prayer to Escape from the Market Place' Wright says he wants to 'renounce the blindness of magazines' and 'lie down under a tree'.  In 'Today I Was Happy So I Made This Poem' he finds solace in the permanence of the moon.  'Depressed by a Book of Bad Poetry, I Walk Toward an Unused Pasture and Invite the Insects to Join Me' finds him closing his eyes to listen to the sound of a cricket in the maple trees. And in the anthology favourite 'A Blessing', the sight and feel of two horses in a field just off the highway make him realise 'that if I stepped out of my body I would break / into blossom.'  However, that branch can sometimes seem fragile and Wright also describes his darker moods in poems like 'I Was Afraid of Dying', 'In the Cold House' and 'A Dream of Burial'.  The book opens with Wright thinking of Po Chü-i, the great Chinese poet 'uneasily entering the gorges of the Yang-tze', and of the tall rocks of Minneapolis building 'my own black twilight.'  Where, he asks 'is the sea, that once solved the whole loneliness of the Midwest?  Where is Minneapolis?  I can see nothing / But the great terrible oak tree darkening with winter.'