Showing posts with label Pieter Bruegel. Show all posts
Showing posts with label Pieter Bruegel. Show all posts

Sunday, February 04, 2018

Mundus Subterraneus


I have been immersed in Athanasius Kircher's Theatre of the World, a (literally) wonderful and wittily-written book about the great seventeenth century polymath.  Its author Joscelyn Godwin is something of a polymath himself but has written mainly about music and the occult (he has featured on this blog before as translator of the Hypnerotomachia Poliphili).  The book discusses Kircher's inventions, some of which were housed in his museum at the Jesuit Roman College, and covers his extensive writings in Latin on language, religion, geography, science, music and many other topics.  There have been numerous books on Kircher in recent years and Godwin was the author of one of the first of these (in 1979); his aim in this subsequent volume was to focus attention on Kircher's illustrations. These, in contrast to the some of the original texts, 'have a quality of ingenuity and strangeness that are particular to his century, and of singular appeal to ours.'

Pieter Bruegel the Elder, The Tower of Babel, c. 1563

The engravers worked from Kircher's designs which were either his own inventions or adaptations from other sources, sometimes mere sketches sent by travellers and correspondents.  The Tower of Babel reproduced on the cover of this book comes from Turris Babel (1679) and was obviously inspired by the famous Breugel painting.  It was actually drawn by Coenraet Decker and engraved by Lievin Cruyle.  The tower differs from Bruegel's in having 'a system of crossing ramps from one of Kircher's favourite ancient buildings, the Temple of Fortune in Praeneste'.  Bruegel's tower looks like it is being built in the Flemish countryside, but Kircher's is surrounded by ancient monuments, including numerous pyramids and obelisks, subjects he treated extensively in Oedipus Aegyptiacus (1652-4) and Obeliscus Aegyptiacus (1666).  His fascination with the obelisks of Rome made me want to revisit the city and spend a day tracking them all down, from the Flaminian obelisk now in the Piazza del Popolo to the Sallustian obelisk at the top of the Spanish Steps.

 Athanasius Kircher, The Earthly Paradise, from Arca Noë (1675)

Kircher's depictions of ancient sites as they might once have appeared range from the Roman villas that he could visit around Tivoli to places for which he had to rely on ancient texts: the Hanging Gardens of Babylon, the citadel of Atlantis and the Garden of Eden (above).  For China Illustrata (1667) he made use of the Travels of Marco Polo and more recent information sent back by his fellow Jesuits.  It includes depictions of the Mountain of Fe, shaped either naturally or artificially (Kircher puts arguments for both possibilities) into the resemblance of a Chinese god; the Seven Peaks, which seem to correspond to the configuration of the Great Bear; and Lake Chin, on the surface of which float waterlilies and, more strangely, a child on a piece of wood, the sole survivor of a city destroyed by an earthquake.  In this volume Kircher also illustrates Dragon and Tiger Mountain with the creatures themselves about to fight each other.  Although sceptical of some mythical creatures, Kircher believed in the existence of dragons, even in Europe.  'It may surprise the reader', Joscelyn Edwards observes, 'to learn that dragons were nowhere more prevalent than in Switzerland.'  The idea of a dragon on Mt Pilatus terrorising Lucerne inevitably recalled for me Smaug's destruction of Lake-town in The Hobbit.

Athanasius Kircher, Dragons of Lake Lucerne, from Mundus Subterraneous (1664-78)

Some of Kircher's most famous 'landscape' drawings are in Mundus Subterraneus where they illustrate his theories of geography, geology and the movement and actions of fire and water.  His notion of the hydrological cycle required underground mountain reservoirs and subterranean channels connecting the seas.  At the North and South Poles, as yet unknown, he imagined the global flow of water governed by a vast whirlpool and spring.  I have included here before his image of Mt Vesuvius, a volcano Kircher explored himself.  Inside the crater he 'perceived the groaning and shaking of the dreadful mountain, the inexplicable stench, the dark smoke mixed with globes of fire which the bottom and sides of the mountain continuously vomited forth from eleven different places, forcing me at times to vomit it out myself...'

 Athanasius Kircher, The Loudspeaker System at Mentorella, from Phonurgia Nova (1673)

Kircher wrote a topographical study, Latium (1671) about the region around Rome.  He was particularly drawn to the sanctuary of Mentorella, which he helped preserve, and it was here that he performed some of his acoustic experiments, with loudspeakers directed at the surrounding hills (see above).  This sacred place had witnessed the conversion of St Eustace, when the figure of Christ appeared between the antlers of a stag (see illustration below).  Kircher's book Historia Eustachio-Mariana (1665) contains a memorable description of his discovery of the sanctuary and I will end this post with it.  As Joscelyn Godwin remarks, 'the eighteenth century did not invent the Sublime, nor the Romantic era the melancholy attraction of ruined choirs.'
 'In 1661, while I was exploring the mountains of Polano and Praeneste, I started in Tivoli and passed through wild mountains and rocks.  Around noon I came to a horrid, solitary place, hemmed round with rocks like a crown.  It really was a place filled with horror, where the stony pyramids seemed to scrape the heavens, and, falling from hanging rocks in formidable vortices, seemed to express infernal motion.  In the midst of all this, among dark trees and rocks, I came across the remnants of a roof: it was a church, all but collapsed.  But how could there be a church in this place of terror and solitude?  I asked the guide.  Going in I saw the pictures and sculptures of the saints.  Everything breathed the devotion of ancient piety.'
 Athanasius Kircher, The Conversion of St. Eustace, from Latium (1671)

Saturday, December 19, 2015

Jagg'd mountain peaks and skies ice-green

Pieter Bruegel the Elder, Hunters in the Snow (Winter), 1565

According to Robert D. Denham's, Poets on Paintings: A Bibliography (2010), Brueghel’s Landscape with the Fall of Icarus has been the subject of at least sixty-three poems.  In addition to the well-known ones by W. H. Auden and William Carlos Williams, there have been others by, for example, Dannie Abse, Gottfried Benn, Allen Curnow, Michael Hamburger and Philip Whalen.  However, it is clear from this bibliography that Bruegel's Hunters in the Snow has also drawn an interesting range of writers: Williams again, John Berryman, Anne Stevenson, Walter De La Mare (and they keep coming: the new edition of Granta has one by Andrew Motion).  Berryman considers the hunters frozen at a moment in history and Stevenson imagines their moment of arrival as they 'pull / off their caked boots, curse the weather / slump down over stoups. . .'  Williams describes Bruegel's artistry, beginning matter-of-factly - 'The over-all picture is winter / icy mountains / in the background...' - and ending by noting the way he chose 'a winter-struck bush for his / foreground to / complete the picture.'  Walter De La Mare begins in ekphrasis, starting like Williams with the distant landscape: 'Jagg'd mountain peaks and skies ice-green / Wall in the wild, cold scene below'.  His poem ends on a mysterious note:
But flame, nor ice, nor piercing rock,
Nor silence, as of a frozen sea,
Nor that slant inward infinite line
Of signboard, bird, and hill, and tree,
Give more than subtle hint of him
Who squandered here life's mystery.


William Carlos Williams' Bruegel poems appeared posthumously in Pictures from Brueghel and other poems (1962).  Denham's bibliography lists other examples of poets who have written extended sequences or whole volumes devoted to painting.  Perhaps the most prominent of these is, R. S. Thomas, whose ‘Impressions’ in Between Here and Now (1981) include landscapes by Monet, Pissaro and Gauguin.  One of them is devoted to Cézanne’s The Bridge at Maincy which was featured in one of my earlier posts here.  There have also been whole books devoted to single artists, such as Turner and Monet.  Robert Fagles, best known for his translations of Homer, published one of these in 1978: I, Vincent: Poems from the Pictures of Van Gogh.


Denham has compiled a long list of individual poems but my impression on leafing through it is that relatively few of them have been about independent, unpeopled landscape paintings.  It is though unsurprising to find that writers have been more attracted to paintings suggesting drama, complexity or ambiguity - in the last century artists like Edward Hopper and Marc Chagall were common subjects.  Even in paintings where landscape dominates the composition, people exert a fascination (Czeslaw Milosz, reflecting on a painting by Salvator Rosa, writes of 'figures on the other shore tiny, and in their activities mysterious.')  Simple unadorned description of a what a painting shows is rare, although William Carlos Williams, advocate of 'no ideas but in things', does this in 'Classic Scene', recreating in words Charles Sheeler's 1931 view of the new Ford plant near Detroit.

Although Denham explicitly excludes from the book examples of reverse ekphrasis (paintings inspired by poems), the variety of poems listed invite speculation on ways of combining writing, painting and landscape.  It occurs to me that you could use a kind of algebra (which would need to allow for poets painting and painters writing poems): if, say, the combination of a poet, P, writing, w, about landscape, L, gives rise to a landscape poem, P.w(L), and, similarly, a landscape painting arises from an artist creating a landscape, A.c(L), then a poet writing about a landscape painting is P.w(A.c(L)).  Reverse ekphrasis involving a landscape poem would then be A.c(P.w(L)).  Here's an example of something more complicated.  John Hollander (whose visual poetry I have mentioned here before) wrote a poem about another Charles Sheeler painting, The Artist Looks at Nature (1943).  Sheeler's painting is a kind of landscape - there are grassy slopes and the walls of battlements - but it also contains an artist working on a canvas.  And though apparently painting from nature, his canvas depicts the interior of a studio.  Thus Hollander's poem could be represented as P.w(A.c(L+A.c(L'))).

Being thirsty,
I filled a cup with water,
And, behold!—Fuji-yama lay upon the water,
Like a dropped leaf!

This is Amy Lowell's imagist poem inspired by Hokusai's 'Hundred Views of Mt Fuji'.  Denham's book doesn't really get into the subject of Japanese or Chinese poetry about landscape painting, although he does mention Su Shi's ‘Two Poems on Guo Xi’s Autumn Mountains in Level Distance'. In Chinese art where the 'three perfections' (poetry, calligraphy, painting) are combined in one object, we are often not sure what came first: the poem or the painting.  Where artist and writer are one and the same, my algebraic distinctions would be meaningless. I will end here with part of another poem inspired by a Hokusai, 'Lightning Storm on Fuji' by Howard Nemerov.

Katsushika Hokusai, Rainstorm Beneath the Summit, c. 1830
                        ... the serene mountain rises
And falls in a clear cadence.  The snowy peak,
Where the brown foliage falls away, is white
As the sky behind it, so that line alone
Seems to be left, and the hard rock become
Limpid as water, the form engraved on glass.
There at the left, hanging in empty heaven,
A cartouche with written characters proclaims
Even to such as do not know the script
That this is art, not nature. ...

Friday, December 26, 2014

Various sorts of landscapes with fine histories composed therein

Joannes and Lucas van Doetecum after Pieter Bruegel the Elder,
Magdalena Poenitens (Penitent Magdalene), ca. 1555–56
Engraving in the Metropolitan Museum of Art

In sixteenth century Antwerp there was a shop selling prints with the lovely name, Aux Quatre Vents. It was set up by by Hieronymus Cock in 1548 and run with his wife, Volcxken Dierix, who continued the business for thirty years after Cock's death in 1570.  They were highly successful, as might be inferred from their motto, 'let the cock cook what the people (volcx) want'. The great Pieter Bruegel came to work for Cock at the start of his career, in the mid 1550s, and designed a series of twelve Large Landscapes based in part on what he had observed during his recent travels over the Alps and in Italy.  As the Met site notes, these engravings (actually executed by the brothers Joannes and Lucas van Doetecum), 'among the most widely circulated and celebrated of Bruegel's images, allowed a large audience to become acquainted with his strikingly naturalistic and broad-eyed conception of landscape.'  The British Museum has the only surviving drawing for these etchings (below) - its odd title may be a mistake in Latin for the more appealing sounding Solitudo Rustica ('Rustic Solitude').

Pieter Bruegel the Elder, Solicitudo Rustica (Country Concerns), ca. 1555
Drawing in The British Museum - Wikimedia Commons
 
Hieronymus Cock, View of the Colosseum, 1551 
Engraving in the Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam - Wikimedia Commons

What could a customer of Aux Quatre Vents have purchased?  Cock himself designed a series of topographical engravings of Roman sites based on his own time there (1546-8) and they may have influenced Bruegel in paintings like The Tower of Babel (the walls of which are reminiscent of the Colosseum). Last year's exhibition on Hieronymus Cock in Leuven included (according to Jamie Edwards of the University of Birmingham) a monumental monograph on the Baths of Diocletian, 'the very first published architectural monograph of its kind, which is staggering for both its physical size and its visual richness.'  Cock also printed a series based on drawings by his older brother Matthys, Various sorts of landscapes with fine histories composed therein, from the Old and New Testaments, and several merry Poems, very convenient for painters and other connoisseurs of the arts (1558). Matthys was later included (with his brother) in the canon-forming collection of twenty-three portraits of 'celebrated painters of Lower Germany' by Dominicus Lampsonius, published by Volcxken Dierix in 1572.   The Latin poem underneath includes a pun on the word 'Cock': 'Tu quoque, Matthia, sic pingere rura sciebas, / Ut tibi vix dederint tempora nostra parem.' ('You too, Matthias, knew how to paint fields in such a way, that our age has scarcely produced your equal.')

Matthys Cock
This engraving is from the 1612 expanded version (69 portraits) by Hendrik Hondius I

Matthys Cock, Landscape with Castle above a Harbour, 1550
Drawing in the National Gallery of Art, Washington - Wikimedia Commons

Perhaps the most intriguing Aux Quatre Vents productions on a landscape theme appeared in 1559 and 1561.  Their artist is unknown and has come to be known as the Master of the Small Landscapes.  He is credited with turning painters away from the panoramic 'world landscapes' of Joachim Patinir (c. 1460-1524) to the kind of modest scenes familiar to us from seventeenth century Dutch art.  This influence spread through a 1612 set of engravings produced in Amsterdam by Claes Jansz. Visscher (it has been argued that they would have provided buyers with a nostalgic view of the Brabant countryside prior to the revolt of the Seventeen Provinces, territory that had recently been ceded to the Spanish).  But who was the original Master?  The Visscher prints were credited to Bruegel but various other contenders have been proposed.  Was it the relatively obscure Joos van Liere?  Or Cornelis Cort, who worked for Cock and was named as the prints' author in a 1601 re-issue?  Or Hieronymus Cock himself?  It is not impossible that one day scholarly detective work will reveal a hitherto unknown independent landscape artist...

The Master of the Small Landscapes, Landscape with farms and a herdsman, 1559-61
Engraving in the Rijksmuseum - Wikimedia Commons

The Master of the Small Landscapes, Village view, late 1550s
Drawing in the Stichting Museum Boymans - Wikimedia Commons

Sunday, November 24, 2013

Landscape with the Rape of Europa



The Wallace Collection has several fine pageant shields with dramatic mythological scenes, but this one is unusual: its dark steel surface is inlaid with a classical landscape.  You might just be able to make out Europa and the Bull at the bottom of the shield, but they are not the focal point: instead the eye is drawn to buildings and bridge, woods and mountains, clouds and birds.  The action is overshadowed by its setting, and by a pervading darkness that gives this picture the appearance of a night scene (dramatic nocturnal light effects were being used by artists like Tintoretto at about this time).  The collection's inventory notes that this composition is 'curiously but accidentally reminiscent of the Chinese willow-pattern.'  The story of the Chinese lovers turned into a pair of doves has the structure of one of Ovid's tales, although in the story on this shield Europa is herself the victim of a metamorphosis and is taken by Zeus, disguised as a bull, over the sea to Crete. 

The elaborate decoration of pageant shields inevitably brings to mind the Shield of Achilles, described in detail by Homer in classical literature's most famous example of ekphrasis.  The shield, wrought by Vulcan, seems to contain the whole world, from the ocean and the heavens: cities at peace and war, a wedding, a trial, people working the fields and enjoying the wine harvest.  Here, in Pope's translation, is a glimpse of landscape: 'Next this, the eye the art of Vulcan leads / Deep through fair forests, and a length of meads, / And stalls, and folds, and scatter'd cots between; / And fleecy flocks, that whiten all the scene.'  W. H. Auden wrote a poem called 'The Shield of Achilles' which contrasts the Sublime imagery of Homer with a featureless modern landscape of weeds, barbed wire and bored officials.  Here is the opening verse:
She looked over his shoulder
For vines and olive trees,
Marble well-governed cities
And ships upon untamed seas,
But there on the shining metal
His hands had put instead
An artificial wilderness
And a sky like lead. 
The Academy of American Poets site has a little introduction to ekphrasis which concludes with lines from another Auden poem, 'Musée des Beaux Arts', and William Carlos Williams' equally well known 'Landscape with the Fall of Icarus', both of which describe Bruegel's painting (below).  Here, as in the Wallace Collection's shield, myth is reduced to a detail.  Icarus and his father Daedalus fly from the palace where they had been imprisoned by Europa's son, King Minos.  And then, as Williams puts it: 'unsignificantly /  off the coast / there was a splash / quite unnoticed / this was / Icarus drowning'.  Bruegel's landscape glittering in the fatal spring sunshine, where 'the whole pageantry / of the year was / awake tingling', distracts us from the fate of Icarus.  It is interesting that Williams uses the word 'pageantry' here; what, you wonder, was happening unnoticed as those sixteenth century nobleman processed in their elaborate armour and the sunlight flashed off a damascened shield and its landscape with the Rape of Europa? 

Pieter Bruegel the Elder, Landscape with the Fall of Icarus, 1560s